Juvenes Translatores

Juvenes Translatores (bil-Latin għal "tradutturi żgħażagħ") hu konkors annwali tat-traduzzjoni mniedi fl-2007 għal studenti li jistudjaw fi skejjel postsekondarji fl-Unjoni Ewropea (UE) organizzat mid-Direttorat Ġenerali tat-Traduzzjoni (DGT) fi ħdan il-Kummissjoni Ewropea.

Juvenes Translatores

Il-konkors li jmiss se jsir f'Novembru 2015 bejn l-10 ta' filgħodu u nofsinhar (ħin ta' Brussel).[1]

Għanijiet immodifika

L-għanijiet prinċipali tal-konkors Juvenes Translatores huma li jippromwovi:

  • it-tagħlim tal-lingwi
  • il-multilingwiżmu
  • it-traduzzjoni bħala karriera

Il-konkors jimmira li jġib liż-żgħażagħ iktar konxji ta' kif ħiliet fil-lingwi jgħinu lill-Ewropej jikkomunikaw u jiftiehmu aħjar. Il-konkors jenfasizza wkoll l-importanza li niddiversifikaw il-lingwi li nitgħallmu biex jiżdied il-multilingwiżmu u l-ftehim interkulturali, kif ukoll jenfasizza l-benefiċċju tal-istudju tat-traduzzjoni bħala tweġiba għad-domanda dejjem tiżdied għat-tradutturi fl-Ewropa.

Regoli bażiċi immodifika

 
Trofew għar-rebbieħa tal-Juvenes Translatores
 
Mappa tar-rebbieħa tal-2010
 
Strixxa mwaħħla mal-kwartieri ġenerali tal-UE fi Brussel għall-Konkors tal-Juvenes Translatores

Juvenes Translatores hu konkors annwali miftuħ għal studenti li jagħlqu 17 f'dik is-sena – il-konkors tal-2015 hu miftuħ għal dawk li twieldu fl-1998. Il-konkorrenti jittraduċu test ta' paġna minn waħda mill-552 possibilitajiet ta' lingwi pari mill-24 lingwa uffiċjali tal-UE, billi jużaw biss dizzjunarji ppubblikati (mezzi elettroniċi mhumiex permessi). L-iskejjel f'kull pajjiż tal-UE jistgħu jdaħħlu massimu ta' 5 studenti ta' kull nazzjonalità li jkunu membri ta' dik l-istess skola. In-numru ta' skejjel parteċipanti (massimu ta' 751) minn kull pajjiż jiddipendi min-numru ta' siġġijiet li dak il-pajjiż għandu fil-Parlament Ewropew.

Pajjiż tal-UE Numru ta' skejjel parteċipanti
  Awstrija 18
  Belġju 21
  Bulgarija 17
  Ċipru 6
  Danimarka 13
  Estonja 6
  Finlandja 13
  Franza 74
  Ġermanja 96
  Greċja 21
  Irlanda 11
  Italja 73
  Kroazja 11
  Latvja 8
  Litwanja 11
  Lussemburgu 6
  Malta 6
  Netherlands 26
  Polonja 51
  Portugall 21
  Renju Unit 73
  Repubblika Ċeka 21
  Rumanija 32
  Slovenja 8
  Slovakkja 13
  Spanja 54
  Ungerija 21
  Żvezja 20
Total 751

Jekk in-numru ta' skejjel li japplikaw minn xi pajjiż jaqbeż in-numru massimu ta' skejjel, il-Kummissjoni tagħżel min se jieħu sehem permezz ta' polza. It-tradutturi tad-DGT jevalwaw it-traduzzjonijiet u jagħżlu dik rebbieħa minn kull pajjiż. It-28 parteċipant rebbieħa jiġu mistiedna għaċ-Ċerimonja ta' Premjazzjoni fi Brussell fejn jirċievu l-premjijiet tagħhom.

Kalendarju immodifika

1 ta' Settembru – 20 ta' Ottubru applikazzjonijiet sottomessi permezz tas-sit tal-Juvenes Translatores
L-aħħar ta' Ottubru polza biex jintgħażlu l-iskejjel li se jieħdu sehem
L-aħħar ta' Novembru data tal-konkors – studenti mill-iskejjel magħżula jagħmlu t-traduzzjoni fl-istess ħin madwar l-Ewropa taħt il-ħarsa tal-għalliema tagħhom.
Diċembru/Jannar is-sottomissjonijiet jiġu evalwati mit-tradutturi tad-DGT – il-ġurija tagħżel l-aqwa traduzzjoni minn kull pajjiż tal-UE.
Rebbiegħa it-28 rebbieħ (wieħed minn kull pajjiż tal-UE) jirbħu vjaġġ għal Brussell biex jattendu ċerimonja tal-premjazzjoni

Referenzi immodifika

  1. ^ Il-konkorrenti kollha jibdew il-konkors fl-istess ħin minkejja li jista' jkun hemm differenza bejn il-ħin lokali u l-ħin ta' Brussell. Territorji barranin li huma ta' pajjiż Ewropew xorta huma parti mill-Unjoni Ewropea. Għaldaqstant, pereżempju, il-konkors jista' jiġi organizzat minn skola fl-Olanda tal-Karibew, u oħra mid-dipartiment barrani Franċiż Réunion. F'dal-każ, id-differenza bejn iż-żewġ skejjel parteċipanti tkun ta' 8 sigħat.

Ħoloq esterni immodifika