Francois Mauriac

kittieb Franċiż u rebbieħ tal-Premju Nobel għal-Letteratura

François Charles Mauriac (pronunzja bil-Franċiż: ​[fʁɑ̃swa ʃaʁl moʁjak], bl-Oċċitan: Francés Carles Mauriac; twieled fil-11 ta' Ottubru 1885 – miet fl-1 ta' Settembru 1970) kien rumanzier, drammaturgu, kritiku, poeta u ġurnalist Franċiż, membru tal-Académie française mill-1933, u rebbieħ tal-Premju Nobel għal-Letteratura fl-1952. Huwa ngħata l-Gran Kurċifiss tal-Légion d'honneur fl-1958. Mauriac kien Kattoliku tul ħajtu kollha.

Francois Mauriac
President

1941 - 1946
Jules Romains (en) Translate - Maurice Maeterlinck (en) Translate
12. siġġu 22 tal-Académie française

1 Ġunju 1933 - 1 Settembru 1970
Eugène Brieux (en) Translate - Julien Green (en) Translate
60. president of the Société des gens de lettres (en) Translate

1932 - 1933
Gaston Rageot (en) Translate - Gaston Rageot (en) Translate
Ħajja
Isem propju Charles François Mauriac
Twelid Bordeaux, 11 Ottubru 1885
Nazzjonalità Franza
L-ewwel lingwa Franċiż
Mewt Pariġi, 1 Settembru 1970
Post tad-dfin Cimetière de Vémars (en) Translate
Familja
Konjuga/i Jeanne Mauriac (en) Translate
Ulied
Aħwa
Edukazzjoni
Alma mater École des Chartes (en) Translate
Sainte-Marie Grand Lebrun (en) Translate
Università ta' Bordeaux : letteratura
Lingwi Franċiż
Okkupazzjoni
Okkupazzjoni kittieb
ġurnalist
poeta
rumanzier
drammaturgu
xeneġġatur
kritiku letterarju
bijografu
Xogħlijiet importanti Thérèse Desqueyroux (en) Translate
Le Désert de l'amour
Le Baiser au lépreux
Vipers' Tangle (en) Translate
Le mystère Frontenac : roman (en) Translate
Questions of Precedence (en) Translate
La Fin de la nuit (en) Translate
The Dark Angels (en) Translate
A Woman of Pharisees (en) Translate
Galigaï
L'Enfant chargé de chaînes (en) Translate
La Robe prétexte
La Chair et le Sang
Le Fleuve de feu
Genitrix (en) Translate
Destins
Ce qui était perdu
Le mystère Frontenac : roman (en) Translate
Les Chemins de la mer
Les arbres et les pierres (en) Translate
L'Agneau
Un adolescent d'autrefois
Maltaverne
Asmodée
Les Mal-aimés
passage du malin
Le Feu sur la terre
Premjijiet
Nominat għal
uri
  • [[Premju Nobel għal-Letteratura]]
    (1946)
    [[Premju Nobel għal-Letteratura]]
    (1949)
    [[Premju Nobel għal-Letteratura]]
    (1950)
    [[Premju Nobel għal-Letteratura]]
    (1952)
Influwenzat minn Maurice Barrès (en) Translate
Sħubija Académie Française (en) Translate
Psewdonomu Forezu François Sturel
Moviment artistiku memorji
rumanz
esej

Bijografija immodifika

François Charles Mauriac twieled f'Bordeaux, Franza. Huwa studja l-letteratura fl-Università ta' Bordeaux, iggradwa fl-1905, u mbagħad ittrasferixxa ruħu lejn Pariġi biex iħejji għall-istudji postgradwatorji fl-École des Chartes.

Fl-1 ta' Ġunju 1933 ġie elett bħala membru tal-Académie française, u ħa post Eugène Brieux.[1]

Huwa kien eks partitarju tal-Action Française, iżda qaleb max-Xellug matul il-Gwerra Ċivili Spanjola, u kkritika l-Knisja Kattolika għall-appoġġ li tat lil Franco. Wara l-waqgħa ta' Franza kontra l-Assi matul it-Tieni Gwerra Dinjija, għal żmien qasir appoġġa r-reġim kollaborattiv ta' Marshal Pétain, iżda ngħaqad mar-Reżistenza saħansitra diġà minn Diċembru 1941. Huwa kien l-unika membru tal-Académie française li ppubblika test tar-Reżistenza mal-Editions de Minuit.

Mauriac kellu diżgwid aħrax ma' Albert Camus eżatt wara l-Liberazzjoni ta' Franza. F'dak iż-żmien, Camus kien l-editur tal-gazzetta tar-Reżistenza Combat (li mbagħad saret ġurnal sal-1947), filwaqt li Mauriac kiteb kolonna għal Le Figaro. Camus qal li Franza li kienet għadha kemm inħelset għandha teħles minn kull element li kien kollaboratur man-Nażisti, iżda Mauriac wissa li tali diżgwidi misshom jitwarrbu fl-interess tar-rikonċiljazzjoni nazzjonali. Mauriac iddubita wkoll li l-ġustizzja kienet tkun imparzjali jew mingħajr sentimenti f'kwistjoni tant delikata bħal-Liberazzjoni. Minkejja li kien ġie kkritikat ferm minn Robert Brasillach huwa għamel kampanja kontra l-ġustizzjar tiegħu.

Mauriac kellu wkoll diżgwid pubbliku aħrax ma' Roger Peyrefitte, li kkritika l-Vatikan f'kotba bħal Les Clés de saint Pierre (1953). Mauriac hedded li jirriżenja mill-gazzetta li kien jaħdem magħha f'dak iż-żmien (L'Express) jekk tibqa' tirreklama l-kotba ta' Peyrefitte. Id-diżgwid kompla jiħrax bir-rilaxx tal-adattament f'film ta' Les Amitiés Particulières ta' Peyrefitte u wassal għal ittra pubblika minn Peyrefitte fejn huwa akkuża lil Mauriac li kellu tendenzi omosesswali u sejjaħlu Tartuffe, ipokrita.[2]

Mauriac kien kontra t-tmexxija Franċiża fil-Vjetnam, u kkundanna bla riżervi l-użu tat-tortura mill-armata Franċiża fl-Alġerija.

Fl-1952 huwa rebaħ il-Premju Nobel għal-Letteratura "għall-introspezzjoni spiritwali ddettaljata u għall-intensità artistika li biha r-rumanzi tiegħu ppenetraw id-dramm tal-ħajja umana".[3] Huwa ngħata l-Gran Kurċifiss tal-Légion d'honneur fl-1958. Huwa ppubblika sensiela ta' memorji personali u bijografija ta' Charles de Gaulle. Ix-xogħlijiet kompluti ta' Mauriac ġew ippubblikati fi tnax-il volum bejn l-1950 u l-1956. Huwa ħeġġeġ lil Elie Wiesel biex jikteb dwar l-esperjenzi tiegħu bħala Lhudi matul l-Olokawst, u kiteb id-daħla tal-ktieb ta' Elie Wiesel, Night.

Huwa kien missier il-kittieb Claude Mauriac u n-nannu ta' Anne Wiazemsky, attriċi u awtriċi Franċiża li żżewġet u ħadmet mar-reġista Franċiż Jean-Luc Godard.

François Mauriac miet f'Pariġi fl-1 ta' Settembru 1970 u ġie midfun fiċ-Cimetière de Vemars, Val d'Oise, Franza.

Premjijiet u unuri immodifika

  • 1926 — Grand Prix du roman de l'Académie française.
  • 1933 — Membru tal-Académie française.
  • 1952 — Premju Nobel għal-Letteratura.
  • 1958 — Gran Kurċifiss tal-Légion d'honneur.

Xogħlijiet immodifika

Rumanzi, novelli u stejjer qosra immodifika

  • 1913 – L'Enfant chargé de chaînes («Young Man in Chains», tradott fl-1961).
  • 1914 – La Robe prétexte («The Stuff of Youth», tradott fl-1960).
  • 1920 – La Chair et le Sang («Flesh and Blood», tradott fl-1954).
  • 1921 – Préséances («Questions of Precedence», tradott fl-1958).
  • 1922 – Le Baiser au lépreux («The Kiss to the Leper», tradott fl-1923 / «A Kiss to the Leper», tradott fl-1950).
  • 1923 – Le Fleuve de feu («The River of Fire»,tradott fl-1954).
  • 1923 – Génitrix («Genetrix», tradott fl-1950).
  • 1923 – Le Mal («The Enemy», tradott fl-1949).
  • 1925 – Le Désert de l'amour («The Desert of Love», tradott fl-1949; rebaħ il-Grand Prix du roman de l'Académie française, 1926).
  • 1927 – Thérèse Desqueyroux («Thérèse», tradott fl-1928 / «Thérèse Desqueyroux», tradott fl-1947 u fl-2005).
  • 1928 – Destins («Destinies», tradott fl-1929 / «Lines of Life», tradott fl-1957).
  • 1929 – Trois Récits: Coups de couteau, 1926; Un homme de lettres, 1926; Le Démon de la connaissance, 1928.
  • 1930 – Ce qui était perdu («Suspicion», tradott fl-1931 / «That Which Was Lost», tradott fl-1951).
  • 1932 – Le Nœud de vipères («Vipers' Tangle», tradott fl-1933 / «The Knot of Vipers», tradott fl-1951).
  • 1933 – Le Mystère Frontenac («The Frontenac Mystery», tradott fl-1951 / «The Frontenacs», tradott fl-1961).
  • 1935 – La Fin de la nuit («The End of the Night», tradott fl-1947).
  • 1936 – Les Anges noirs («The Dark Angels», tradott fl-1951 / «The Mask of Innocence», tradott fl-1953).
  • 1938 – Plongées A volume of five stories: Thérèse chez le docteur, 1933 («Thérèse and the Doctor», tr. 1947).
  • Thérèse à l'hôtel, 1933 («Thérèse at the Hotel», tradott fl-1947); Le Rang; Insomnie; Conte de Noël.
  • 1939 – Les Chemins de la mer («The Unknown Sea», tradott fl-1948).
  • 1941 – La Pharisienne («A Woman of Pharisees», tradott fl-1946).
  • 1951 – Le Sagouin («The Weakling», tr. 1952 / «The Little Misery», novella tradotta fl-1952).
  • 1952 – Galigaï («The Loved and the Unloved», tradott fl-1953).
  • 1954 – L'Agneau («The Lamb», tradott fl-1955).
  • 1969 – Un adolescent d'autrefois («Maltaverne», tradott fl-1970).
  • 1972 – Maltaverne (rumanz mhux komplut li jkompli ma' rumanz preċedenti; ippubblikat wara mewt l-awtur).

Drammi immodifika

  • 1938 – Asmodée («Asmodée; jew, The Intruder», tradotta fl-1939 / «Asmodée: A Drama in Three Acts», tradotta fl-1957).
  • 1945 – Les Mal Aimés.
  • 1948 – Passage du malin.
  • 1951 – Le Feu sur terre.

Poeżiji immodifika

  • 1909 – Les Mains jointes.
  • 1911 – L'Adieu à l'Adolescence.
  • 1925 – Orages.
  • 1940 – Le Sang d'Atys.

Memorji immodifika

  • 1931 – Holy Thursday: an Intimate Remembrance.
  • 1960 – Mémoires intérieurs.
  • 1962 – Ce Que Je Crois.
  • 1964 – Soirée Tu Danse.
 
Il-qabar ta' François Mauriac.

Bijografiji immodifika

  • 1937 – Life of Jesus.
  • 1964 - De Gaulle de François Mauriac (edizzjoni bil-Franċiż), 1966.

Saġġi u kritika immodifika

  • 1919 – Petits Essais de Psychologie Religieuse: De quelques coeurs inquiets. Pariġi: Societe litteraire de France. 1919.
  • 1936 - “God and Mammon” in ‘Essays in Order: New Series, No. 1’. Editjat minn Christopher Dawson u Bernard Wall. Pubblikat f'Londra minn Sheed & Ward.
  • 1961 – Second Thoughts: Reflections on literature and on Life (tradott minn Adrienne Foulke). Darwen Finlayson.

Iktar qari immodifika

  • Scott, Malcolm (1980), Mauriac: The Politics of a Novelist, Scottish Academic Press, ISBN 9780707302621.
  • Dudley Edwards, Owen (1982), review of Mauriac: The Politics of a Novelist by Malcolm Scott, in Murray, Glen (ed.), Cencrastus No. 8, Spring 1982, pp. 46 & 47, ISSN 0264-0856.

Referenzi immodifika

  1. ^ "Francois MAURIAC". web.archive.org. 2008-09-20. Arkivjat minn l-oriġinal fl-2008-09-20. Miġbur 2022-10-11.
  2. ^ "glbtq >> literature >> Peyrefitte, Roger". web.archive.org. 2007-09-26. Arkivjat mill-oriġinal fl-2007-09-26. Miġbur 2022-10-11.Manutenzjoni CS1: BOT: url-oriġinali status mhux magħruf (link)
  3. ^ "The Nobel Prize in Literature 1952". NobelPrize.org (bl-Ingliż). Miġbur 2022-10-11.