Ante Christum natum: Differenza bejn il-verżjonijiet
Content deleted Content added
+WK |
tiswija tar-referenzi, titlu bil-korsiv |
||
Linja 1:
It-terminu '''''ante Christum natum'''''<ref> Xi drabai spelluta ħażin bħala ''Ante Christus Natum''</ref> ([[Lingwa Latina|Latin]] għal ''qabel Kristu (twieled)''), ġeneralment imqassar għal a. Chr. n., a. Ch.n., a. Cn, A.C.N., jew ACN, jindika s-snin ta' qabel it-twelid ta' [[Ġesù|Ġesù Kristu]].<ref>{{Ċita web|url=http://www.bl.uk/catalogues/manuscripts/INDX0010.ASP?MSRefID=37339.htm&NameDesc=Arundel.382|titlu=British Library manuscripts catalogue|data-aċċess=
Bl-Ingliż, dawn il-frażijiet huma rari u AC, ACN, u ''ante Christum natum'' mhumiex fil-''Manwal ta’ Stil ta’ Chicago'' (l-14-il edizzjoni) jew l-''American Heritage Dictionary'' (it-3 edizzjoni). F'lingwi Ewropej oħra, bħat-Taljan ("ac" jew "a. C. "għal ''avanti Cristo'' ), verżjoni vernakulari hija t-terminu standard.
Linja 9:
== Referenzi ==
{{referenzi}}
{{titlu bil-korsiv}}
[[Kategorija:Storja]]
[[Kategorija:Kristjaneżmu]]
|