Translation of a short story immodifika

Hi my friend!

I'm a Hungarian editor, my name is Norbert. I would like to request something from you. Yes, translation. I hope, it's not a bad thing for you. Some years ago I wrote a (really) short story about a lonely man (actually symbolized the Saami nation). I translated into some languages and I thought, it would be great to have it more, like also in Malti :) I made this page, the English translation is somewhere there. You can put the Malti translation there. Thank you again! Sorry for my disturb... :( - hu:User:Eino81

I am currently working on it, so it should be ready in a couple of days. Thanks for giving me this opportunity! --Jmasini (d) 19:26, 8 Settembru 2009 (UTC)Wieġeb

Thank you for the translation work. I really miss the Malti version, it will be the 103. translation, and a very important part of the semi language of family. If you want, I translate any Malti-related article into the Hungarian Wikipedia. --Eino81 (d) 07:41, 16 Settembru 2009 (UTC)Wieġeb
The translation should be ready in a couple of days (probably by Saturday), as I wanted the translation to be as correct as possible. Thanks for your patience- --Jmasini (d) 12:13, 16 Settembru 2009 (UTC)Wieġeb