Lingwa Awżiljari Internazzjonali: Differenza bejn il-verżjonijiet
Content deleted Content added
Linja 56:
Fil-ġabra ta' l-artikli tiegħu ippublikata fl-1949, Sapir jargumenta, illi b'lingwa mitkellma min-nies ta' kultura primittiva wieħed għandu mezz jesprimi teżi astratta filosofika, ġaladarba l-istrutturi ta' dawk il-Lingwi kapaċi jesprimu
Kull lingwa għandha il-prinċipji grammatikali tagħha li jiddettaw x'informazzjoni trid tingħata f'sentenza u x'inhu permess li wieħed iħalli barra. Fil-Ġermaniż u l-Ingliż, ngħidu aħna, in-numru hu obligatorju, fil-waqt li l-[[Kwaikutl]] ma jeħtieġx informazzjoni bħal din - madankollhu il-Kwaikutl hu formalment mgħadud peress li joffri lil minn jitkellmu xi possibilità biex jesprimi in-numru tan-nom. [[Franz Boas]] jargumenta fuq linji simili: ''Naturalment l-eskimiż jista' jesprimi jekk raġel hux marid '''issa''' <nowiki>[...]</nowiki> imma l-forma grammatikali tas-sentenza tiegħu ma teħtieġx li jagħti relazzjoni ta' temp'' (Boas 1969:38)<ref name="boas1969-38">Il-kwotazzjoni oriġinali hija: ''The Eskimo can, of course, express whether the man is sick at the present time but the grammatical form of his sentences does not require the expression of the tense relation''</ref>.
===Evalwazzjoni===
|