Mona Baker
Mona Baker (imwielda fl-1953) hija professur tal-Istudji tat-Traduzzjoni u d-Direttur taċ-Ċentru għat-Traduzzjoni u Studji Interkulturali ġewwa l-Università ta’ Manchester fl-Ingilterra.[1]
Mona Baker | |
---|---|
Ħajja | |
Twelid | Kajr, 20 Settembru 1953, 29 Settembru 1953 (71 sena) |
Nazzjonalità | Eġittu |
Edukazzjoni | |
Alma mater | The American University in Cairo (en) |
Lingwi | Ingliż |
Okkupazzjoni | |
Okkupazzjoni |
lingwista professur traduttur riċerkatur kittieb |
Impjegaturi | University of Manchester (en) (1 Ġunju 2001 - |
Karriera
immodifikaBaker studjat fl-Università Amerikana tal-Kajr, fejn kisbet B.A. fl-Ingliż u fil-Letteratura Komparattiva. Wara kompliet tistudja l-Lingwistika Applikata fl-Università ta’ Birmingham, fejn kisbet M.A. Fl-1995, Baker bdiet taħdem fl-Istitut tax-Xjenza u t-Teknoloġija tal-Università ta’ Manchester (UMIST), fejn laħqet professur fl-1997. Bħalissa, qed tokkupa r-rwol ta’ President tal-Istudji tat-Traduzzjoni.[2]
Baker hi l-fundatriċi ta’ St. Jerome Publishing fejn kienet id-direttur editorjali sal-2014 meta Routledge xtraw il-katalogu St. Jerome. Waqqfet ukoll il-ġurnal internazzjonali The Translator.
Ilha membru onorarju tal-IAPTI (Assoċjazzjoni Internazzjonali tat-Tradutturi u Interpreti Professjonali)[3] mill-2009. Fil-qafas ta’ din l-assoċjazzjoni, Baker għamlet diskors dwar “L-etika fil-Kurrikulu tat-Traduzzjoni/Interpretar”[4]. Hi wkoll il-ko-Viċi-President tal-Assoċjazzjoni Internazzjonali tat-Traduzzjoni u l-Istudji Interkulturali.
Bħala riċerkatriċi, l-interessi tagħha huma t-traduzzjoni u l-kunflitt, ir-rwol tal-etika fir-riċerka u t-taħriġ fil-qasam tal-Istudji tat-Traduzzjoni, l-applikazzjoni tat-teorija tan-narrativa għat-traduzzjoni u l-interpretar, komunitajiet attivisti fit-traduzzjoni u studji tat-traduzzjoni bbażati fuq korpus. Infatti, hi ppubblikat b’mod estensiv dwar dawn l-oqsma. Editjat ukoll xogħlijiet ta’ referenza.[5]
Il-Kunflitt fil-Lvant Nofsani u Akkademiċi Iżraeljani
immodifikaBaker ġiet ikkritikata b’mod qawwi u kkreat kontroversja kbira meta fl-2002 talbet ir-riżenja ta’ żewġ akkademiċi Iżraeljani, Dr. Miriam Shlesinger mill-Università ta’ Bar-Ilan u Professur Gideon Toury mill-Università ta’ Tel Aviv fl-Iżrael, mill-bordijiet editorjali tal-ġurnali tagħha The Translator u Translation Studies Abstracts, minħabba l-affiljazzjoni tagħhom mal-istituzzjonijiet Iżraeljani.[6][7]
Baker iddikjarat li din l-interpretazzjoni tal-bojkott fil-konfront tal-istituzzjonijiet Iżraeljani kienet individwali u ma kinitx neċessarjament qed tippretendi li firmatarji oħra ta’ dan il-bojkott f’pożizzjonijiet simili se jieħdu l-istess azzjoni. Baker, ta’ oriġini Eġizzjani, qalet li stagħġbet bl-għagħa li nqalgħat fuq żewġ ġurnali “żgħar”. Kelliema għall-università ddikjarat li: “Din m’għandhiex x’taqsam mal-UMIST. Id-dokumentazzjoni tal-bojkott tiddikjara b’mod ċar li Mona Baker qed tiffirmaha bħala individwu.”[6]
Sussegwentement, Baker ħabbret li The Translator mhux se jibqa jippublika iktar riċerka minn akkademiċi Iżraeljani u se jirrifjuta li jbiegħ kotba u ġurnali lil-libreriji Iżraeljani.[8]
Referenzi
immodifika- ^ "Professor Mona Baker". Webpage at the University of Manchester Institute of Technology (bl-Ingliż).
- ^ [www.llc.manchester.ac.uk "School of Arts, Languages and Cultures - The University of Manchester"] Iċċekkja l-valur ta'
|url=
(għajnuna) (bl-Ingliż). - ^ [www.aipti.org "IAPTI - International Association of Professional Translators and Interpreters"] Iċċekkja l-valur ta'
|url=
(għajnuna) (bl-Ingliż). - ^ "Meeting with Mona Baker" (bl-Ispanjol). Arkivjat minn l-oriġinal fl-2011-07-24. Miġbur 2022-05-21.
- ^ "Publications, Mona Baker" (bl-Ingliż).
- ^ a b Goldenberg, Suzanne; Woodward, Will. "Israeli boycott divides academics". The Guardian (bl-Ingliż).
- ^ "Baker London Conference" (bl-Ingliż). Arkivjat mill-oriġinal fl-2005-01-15. Miġbur 2022-05-21.Manutenzjoni CS1: BOT: url-oriġinali status mhux magħruf (link)
- ^ Toury, Gideon. "Mona Baker's double standard" (bl-Ingliż).