Lingwa Awżiljari Internazzjonali: Differenza bejn il-verżjonijiet

Content deleted Content added
No edit summary
Linja 8:
 
===Dgħjufijiet fil-lingwi naturali===
Meta Sapir studja bir-reqqa l-grammatika ta' diversi lingwi, wasal għall konklużżjoni li kull grammatika għandha ċerti defiċjenzi fl-istruttura. Konsekwentament id-defiċjenżi f'kull-lingwa jistgħu jikkawżaw dgħjufijiet fil-ħsieb. Minkejja dan, huwa xorta jsostni li kull lingwa fiha innifisha hija suffiċjenti (cf. [[#Il-forma-magħquda ta' kull lingwa naturali|Il-forma-magħquda ta' kull lingwa naturali]])'') u ż-żewġ argumenti m'humiex f'kuntradizzjoni.
 
 
Ċertu nuqqas ta' loġika narawħ f'dan l'eżempju: bl-Ingliż, li tgħid ''it rains'' huwa grammatikament korrett, madanakollu il-grammatika Ingliża titlob li ikun hemm suġġett overt f'kull sentenza. Dana jikkawża ċerta kontradizzjonijiet:
 
Fil-fatt is-suġġett ''it'' m'għandu l-ebda tifsira in konessjoni mal-verb, peress li ''it'' mhiex qed taqdi l-iskop regolari li tindika oġġett, fenomnu jew persuna. Is-suġġett ''it'' f'din is-sentenza jikkostitwixxi irregolarità, għaliex kull sentenza bl-Ingliż tista tinbidel f'mistoqsija billi tpoġġi interrogattiv ''who'' jew ''what'' flok is-suġġett. Madanakollu b'''rains'' u ''snows'', dana mhux possibbli -- ''rains'' mingħajr ebda suġġett, ma taqdix il-ħtiġijiet kollha grammatikali ta' l-Ingliż għaliex, kif għedna, kull sentenza fl-Ingliż teħtieġ suġġett. Għalekk, l-''it'' li tissostitwixxi is-suġġett (EN = dummy subject) hija resstrizzjoni ta' regola grammatika.
 
===Konsekwenzi għal-lingwa u il-ħsieb===