Ante Christum natum: Differenza bejn il-verżjonijiet

Content deleted Content added
bil-Malti
referenzi bil-Malti
Linja 1:
 
It-terminu '''''ante Christum natum'''''<ref> SometimesXi incorrectlydrabai spelledspelluta ħażin bħala ''Ante Christus Natum''</ref> ([[Lingwa Latina|Latin]] għal ''qabel Kristu (twieled)''), ġeneralment imqassar għal a.&nbsp;Chr.&nbsp;n., a. Ch.n., a. Cn, A.C.N., jew ACN, jindika s-snin ta' qabel it-twelid ta' [[Ġesù|Ġesù Kristu]].<ref>{{Ċita web|url=http://www.bl.uk/catalogues/manuscripts/INDX0010.ASP?MSRefID=37339.htm&NameDesc=Arundel.382|titlu=British Library manuscripts catalogue|aċċess=21-5-2011|kunjom=|isem=|koawturi=}}</ref> Huwa ekwivalenti [[Lingwa Latina|bil]]-[[Lingwa Latina|Latin]] għall-Ingliż "BC" ("qabel Kristu"). Il-frażi ''ante Christum natum'' tidher ukoll imqassra għal ''ante Christum'' ("qabel Kristu"), imqassra bl-istess mod għal ''a.'' ''Chr.'', ''AC'' jew ''AC'' .<ref>[http://www.newadvent.org/cathen/03738a.htm General Chronology in the ''Catholic Encyclopedia'' of 1913]</ref><ref>''Webster's New World College Dictionary'', Fourth Edition</ref><ref>''Webster's Ninth New Collegiate Dictionary'' (1983)</ref> Frażi relatata, p. Chr. n., p. Ch. n., jew ''post Christum natum'' jikkumplimenta a. Ch. n. u huwa ekwivalenti għal "''[[WK|Anno Domini]]'' " (AD).<ref>[http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.w6_home_author.home?code_author=5547&lang=LA Example from LogosLibrary.eu].</ref>
 
Bl-Ingliż, dawn il-frażijiet huma rari u AC, ACN, u ''ante Christum natum'' mhumiex fil-''Manwal ta’ Stil ta’ Chicago'' (l-14-il edizzjoni) jew l-''American Heritage Dictionary'' (it-3 edizzjoni). F'lingwi Ewropej oħra, bħat-Taljan ("ac" jew "a. C. "għal ''avanti Cristo'' ), verżjoni vernakulari hija t-terminu standard.
Linja 6:
Bil-Malti, il-fażi '''Qabel Kristu''', ħija użata komunament. Din spiss titqassar ukoll għal '''QK'''.
 
L-istoriku Anglo-Sassonu San (Venerabbli) Bede uża l-frażi [[Lingwa Latina|Latina]] ''ante incarnationis dominicae tempus'' ("qabel il-ħin ta 'l-Inkarnazzjoni tal-Mulej") fl-assenza tiegħu ''Historia ecclesiastica gentis Anglorum'' ''(Storja Ekkleżjastika tal-Nies Ingliżi)'' (Ktieb 1, Kapitolu 2) ta 731 PCN, u b'hekk sar l-ewwel awtur li ddeskriva sena bħala li kienet ''qabel Kristu''.<ref>TheIl-frażi fullsħiħa phraseaktarx mayli be (please verify)hi ''ante vero incarnationis dominicae tempus anno sexagesimo'' ("infil-fatt factfis-sittax-il insena theqabel sixtiethl-inkarnazzjoni year before the time of the Lord's incarnationtal-Mulej"), whichli ishija quotedkkwotata fromfl-ewwel thesentenza first sentence ofta' BookKtieb 1, ChapterKapitlu 2.</ref> Kemm Dionysius Exiguus kif ukoll San Bede, li kienu familjari max-xogħol tal-ieħor, tennew li Anno Domini 1 jibda fid-data ta' l-Inkarnazzjoni ta ' [[Ġesù|Ġesù Kristu]], madankollu "id-distinzjoni bejn Inkarnazzjoni u Natività ma ġietx imfassla qabel l-aħħar tad-9 seklu, meta f'xi postijiet l epoka tal- Inkarnazzjoni ġiet identifikata mal-konċepiment ta 'Kristu, jiġifieri, l-[[Tħabbira|Annunzjata]] fil-25 ta' Marzu.
 
== Referenzi ==