Aramajk ta' Ġesù: Differenza bejn il-verżjonijiet

Content deleted Content added
m r2.7.2) (Robot: Bidla f'ms:Bahasa Aramia Ġesù għal ms:Bahasa Aramia Jesus
Linja 35:
:''U qal: "Abbà, Missier, kollox jista' jkun għalik; biegħed minni dan il-kalċi! Iżda mhux li rrid jien, imma li trid int."''
 
Abbà ('abbā) hi kelma Aramajka li daħlet fit-Testment il-Qadim Grieg bħala isem (2Chr 29:1). Din il-kelma hi komuni fil-Lhudi MishnaicMixnajk u għadha tintuża fl-Ebrajk modern. <ref name="Greenspahn, Frederick E 2003. P.25">Greenspahn, Frederick E. 2003. An introduction to Aramaic. P.25</ref> fit-test tal-evanġelju warajha eżatt hemm il-kelma bil-Grieg li tfisser l-istess, Πατηρ mingħajr ma jingħad li din traduzzjoni. Il-kliem ''Abbà, Missier'' jerġgħu jidhru fl-[[Ittra lir-Rumani]] 8:15 u fl-[[Ittra lill-Galatin]] 4:6.
 
Miktuba bl-Aramajk tiġi אבא.